O mnie

Nazywam się Barbara Szczepanik. Jestem tłumaczem przysięgłym języka angielskiego wpisanym na listę tłumaczy przysięgłych Ministerstwa Sprawiedliwości pod numerem TP/50/2018.

Język angielski jest moją pasją i chętnie angażuję się we wszelkie działania z nim związane. Ukończyłam studia na kierunku Filologia angielska na Uniwersytecie Jagiellońskim. Zdobywałam doświadczenie w pracy tłumacza, współpracując z biurami tłumaczeń Corporate Services, Transleo oraz Translation Street w Krakowie. Równocześnie szlifowałam swój warsztat tłumaczeniowy na Wyższej Szkole im. Józefa Tischnera w Krakowie.

Dwa lata intensywnej nauki w zakresie tłumaczeń ustnych i specjalistycznych w Centrum Szkoleń Tłumaczeniowych w Sosnowcu doskonale przygotowały mnie do zdobycia kwalifikacji tłumacza przysięgłego, które uzyskałam w 2018 r. Od tego czasu wykonuję poświadczone tłumaczenia pisemne i ustne zarówno dla organów wymiaru sprawiedliwości, jak i dla klientów indywidualnych.

W ramach współpracy z Wydawnictwem Pileus na moim koncie tłumaczeniowym znalazły się również dwa podręczniki z zakresu lotnictwa. A ponieważ nade wszystko cenię sobie relacje z ludźmi, na co dzień pracuję również jako lektor i trener języka biznesu. Udzielam lekcji prywatnych oraz współpracuję od 2021 r. z Accent for Professionals w Krakowie.